martes, agosto 29, 2006

Hakuni

Con la melodía de la oración
desaparece la luna.
Mi lugar de descanso.
Shomyo es uno de los nombres que recibe la oración Namu Amida Butsu (literalmente, en el Buda Amida deposito mi confianza), que muchos budistas entonan a la hora de morir, creyendo que así renacerán en la Tierra Pura del Oeste.
Murió el noveno día del octavo mes de 1792, a la edad de 84 años.

domingo, agosto 27, 2006

Hakukin

Los carrizos, secos,
se desmoronan...
Agua y cielo...
Susuki es sinónimo de obana: ambas designa al carrizo japonés.
Murió el vigésimo primer día del dédimo mes de 1817, a la edad de 62 años.

sábado, agosto 26, 2006

Hakujubo

Con el corazón sereno,
parto
hacia el cielo del oeste.

Murió el decimosexto día del sexto mes de 1817.

sábado, agosto 19, 2006

Hakuen

¿Qué sino un sueño?
También la floración
dura sólo siete ciclos.
Hakuen murió en primavera, cuando florecen los cerezos. Los "siete ciclos" (nana-meguri) se refieren a los siete días que dura la flor y también, probablemente, a las siete décadas de la vida del autor.
Murió el vigésimo tercer día del tercer mes de 1859, a la edad de 70 años.

jueves, agosto 17, 2006

Hakuen

Me pregundo adónde
empuja los nubarrones
el viento invernal...
Murió el vigésimo noveno día del décimo mes de 1806, a la edad de 66 años.

miércoles, agosto 16, 2006

Gozan

La nieve que ayer
caía como pétalos de cerezo
es agua de nuevo.
El poema sólo habla de "hana", flor, pero en la tradición del haiku esta palabra significa "flor de cerezo". La antigua literatura japonesa compara el caer de las flores con el de la nieve. Ambas imágenes no sólo se parecen visualmente; tambíen comparten el significado metafórico de la transitoriedad. El cerezo sólo está en flor una semana, y la nieve que cae en primavera se derrite casi inmediatamente después de tocar el suelo.
Murió el decimoséptimo día del decimosegundo mes de 1789, a la edad de 71 años.

miércoles, agosto 09, 2006

Gozan

Las flores perfuman el aire.
en el canto alegre de un pájaro
resuena la verdad.
Este haiku es un kaibun, un palíndromo, en el cual la secuencia silábica es idéntica tanto si el poema se lee desde el principio como desde el final. Esta forma fue muy popular en la poesía japonesa durante los siglos XVIII y XIX.
Un texto nos cuenta lo siguiente sobre la muerte de Gozan:
La noche en que murió Gozan aún quedaban algunas flores en el ciruelo que se veía por la ventana. De vez en cuando un búho se posaba en el árbol para descansar, y cantaba: "Ho, ho". Dijo Gozan: "Mi vida ha terminado..." Cogió el pincel y escribió su poema.
Murió el segundo día del tercer mes de 1733, a la edad de 38 años.

lunes, agosto 07, 2006

Goshuku

Un cuclillo anuncia
el final. Nubes
en la alborada de estío.
Este poema está inscrito en la estela de Goshuku, situada en un templo de kioto. La fecha de su muerte es incierta, pero se sabe que dicha estela se erigió en abril de 1888.
Murió en 1888 (?)

domingo, agosto 06, 2006

Goshu

Asqueado
del mundo, me retiro
a la mosquitera
Goshu murió en verano, cuando se cubren las camas con mosquiteras para protegerse de las moscas y mosquitos.
Murió el vigésimo octavo día del sexto mes de 1788, a la edad de 66 años.
http://zolsaihan.blogspot.com/atom.xml http://zolsaihan-haiku.blogspot.com/atom.xml